- Categoria: Fumetti
- Scritto da Super User
- Visite: 7125
«La Planeta non mi pagherà»
[11/10/2010] » Il traduttore Paolo Falcone racconta a distanza di mesi, come è andata a finire la sua querelle con la Magic Press e la Planeta.
Le dichiarazioni del traduttore Paolo Falcone sul forum di Nocturno avevano innescato a marzo scorso il Caso Traduttori contro Magic Press. Falcone era stato anche intervistato da noi di Fumetto d'Autore. Dopo che i riflettori si sono spenti attorno alla faccenda, come è andata a finire? A lcuni giorni fa Paolo Falcone è tornato a parlare, sempre sul forum di Nocturno, raccontando come è andata a finire la sua esperienza di traduttore impiegato dalla Magic Press nel service per la Planeta da cui vantava dei crediti non riscossi per deile traduzioni di volumi commissionati ma mai pubblicati:
Chi è appassioanto di fumetti, credo saprà perfettamente della contesa nata tra il sottoscritto e la Planeta/Magic Press. Scrivo qui, visto che l'ultima volta che l'ho fatto, le mie parole sono rimbalzate in DECINE di altri siti ( e usate anche a sproposito).
Partendo dal presupposto che ho sbagliato a scrivere certe cose e a usare un linguaggio "violento", ci tengo a precisare che la Planeta NON MI PAGHERA' I 5000 EURO CHE MI SPETTEREBBERO DI DIRITTO (per un lavoro che ha preso tre mesi interi della mia vita) adducendo una scusa molto puerile: VALE A DIRE CHE IL LIVELLO DELLA TRADUZIONE NON ERA ADEGUATO AGLI STANDARD DELLA CASA EDITRICE.
Falcone ha poi successivamente aggiunto:
Nel corso di una lunga chiacchierata telefonica, Pasquale Ruggiero, persona che a tutt'oggi stimo, mi disse che si sarebbe impegnato personalmente per farmi avere soldi che mi ero sudato e meritato (contraddicendo ovviamente quanto scritto dal loro avvocato - vale a dire che non dovevo essere pagato perché il mio lavoro era di qualità scarsa).
Io in Pasquale ci credo (lo "conosco" da anni") e spero che qualcosa faccia.







